Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

☮ Dovish Translates.

22 juin 2012

♪ Someone Like You - Adele

J'ai entendu que tu t'es installé,
Que tu t'es trouvé une fille, et vous êtes mariés maintenant.
J'ai entendu que tes rêves sont devenus réalités,
J'imagine qu'elle t'a donné des choses que je ne t'ai pas données.

Vieil ami, pourquoi  es-tu si timide?
Ce n'est pas dans tes habitudes de te retenir, ou de te cacher de la lumière.

Je ne veux pas sortir de nulle part comme ça, sans invitation,
Mais je ne pouvais rester en retrait, je ne pouvais m'en empêcher,
J'aurais espéré que tu vois mon visage et que tu te rappelles,
Que pour moi, ce n'est pas terminé.

Peu importe je trouverai quelqu'un comme toi,
Je souhaite tout ce qu'il y a de mieux pour toi aussi,
Ne m'oublie pas, je t'en supplie,
Je me rappelle ce que tu as dit,
''Parfois les choses durent en amour, mais parfois on souffre à la place.''

Tu sais comme le temps file,
Hier encore, c'étaient les meilleurs moments de nos vies,
Nous sommes nés et avons grandi,
Dans la chaleur de l'été,
Liés par la surprise de nos jours de gloire.

Je ne veux pas sortir de nulle part comme ça, sans invitation,
Mais je ne pouvais rester en retrait, je ne pouvais m'en empêcher,
J'aurais espéré que tu vois mon visage et que tu te rappelles,
Que pour moi, ce n'est pas terminé.

Peu importe je trouverai quelqu'un comme toi,
Je souhaite tout ce qu'il y a de mieux pour toi aussi,
Ne m'oublie pas, je t'en supplie,
Je me rappelle ce que tu as dit,
''Parfois les choses durent en amour, mais parfois on souffre à la place.''

Rien n'est comparable,
Aucun soucis ou inquiétudes,
Les regrets et les erreurs,
Ce sont des souvenirs qui seront gardés,
Qui aurait cru quel goût amer ceci me laisserait?

Peu importe je trouverai quelqu'un comme toi,
Je souhaite tout ce qu'il y a de mieux pour toi aussi,
Ne m'oublie pas, je t'en supplie,
Je me rappelle ce que tu as dit,
''Parfois les choses durent en amour, mais parfois on souffre à la place.''

Peu importe je trouverai quelqu'un comme toi,
Je souhaite tout ce qu'il y a de mieux pour toi aussi,
Ne m'oublie pas, je t'en supplie,
Je me rappelle ce que tu as dit,
''Parfois les choses durent en amour, mais parfois on souffre à la place.''

Paroles : (c) Adèle
Traduction : (c) Dovish
Merci à azlyrics.com pour les paroles originales

Publicité
Publicité
22 juin 2012

♪ Patience - Guns N Roses

Un, deux, un, deux, trois, quatre

M'échappe une larme car tu me manques,
Je peux encore sourire,
Fille, je pense à toi chaque jour maintenant,
Fut un temps où j'étais incertain,
Mais tu as apaisé mon esprit,
Tu es dans mon coeur à présent, il n'y a plus de doutes

Femme, dis-je, ne te presse pas, et les choses s'arrangeront,
Il nous faut simplement un peu de patience.
Ma douce, dis-je, ne te presse pas, et nous nous retrouverons,
Il nous faut simplement un peu de patience.
Mmmm, yeah.

Je m'assois ici dans les escaliers,
Car j'aimerais mieux être seul,
Si je ne peux t'avoir maintenant j'attendrai, chérie,
Parfois je deviens si tendu, mais je ne peux faire avancer le temps,
Mais tu sais mon amour, il y a une dernière chose à considérer...

Femme, dis-je, ne te presse pas, et les choses s'arrangeront,
Toi et moi n'auront qu'à user de patience,
Ma douce, dis-je, prends le temps, car les lumières brillent très fort,
Toi et moi avons ce qu'il faut pour y arriver.
Nous ne ferons pas semblant, je ne nous briserai pas,
Car je ne peux le supporter.

Un peu de patience, mm yeah, mm yeah,
Besoin d'un peu de patience, yeah,
Juste un peu de patience, yeah,
Un peu plus de patience, yeah,
Il faudrait un peu plus de patience, yeah,
Il faut un peu de patience, yeah,
Tout ce qu'il faut c'est la patience,
Juste un peu de patience,
C'est tout ce qu'il faut.

J'ai parcouru les rues la nuit,
Pour tenter de comprendre tout cela,
C'est difficile de voir avec tant de choses autour,
Tu sais que je n'aime pas être coincé dans la foule,
Et les rues ne changent pas,
Mais peut-être les noms,
Je n'ai pas le temps pour ce jeu car j'ai besoin de toi,
Yeah, yeah, yeah, car j'ai besoin de toi,
Ooh j'ai besoin de toi, whoaa j'ai besoin de toi,
Oooh, tout ce temps.

Paroles : (c) Guns n Roses
Traduction : (c) Dovish
Merci à lyrics107.com pour les paroles originales

2 juin 2011

☮ Le retour!

Bonjour à vous tous!
Après une absence prolongée, je reviens en force avec tout un lot de nouvelles traductions pour vous! ;)
Au menu, des plats très variés : du rock des années 80, en passant par du rock plus actuel et de grands classiques, sans oublier les chansons à l'eau de rose! Aussi, une petite nouveautée : je me suis essayé à traduire deux chansons françaises à l'anglais. Pour l'une, ça a plutôt bien réussi, pour l'autre, c'est à déterminer. Bref, voici la longue liste des traductions des derniers jours, et il y en a encore pas mal à venir mes amis! Alors régalez-vous!

Et n'oubliez pas que je suis toujours ouverte aux requêtes! :)
Sur ce, bonne soirée à tous, et merci pour le passage sur mon blog!

 

2 juin 2011

♪ True Colors - Phil Colins

Toi aux yeux tristes,
Ne soit pas découragé(e),
Bien que je réalise,
Qu'il est difficile de prendre courage,
Dans un monde rempli de gens,
Tu peux l'oublier (?),
Et la noirceur, en dedans de toi,
Te donne l'impression d'être si petit(e).

Mais je vois tes véritables couleurs,
Brillant au travers,
Je vois tes véritables couleurs,
Et c'est pour ça que je t'aime,
Alors n'ai pas peur de les laisser paraître,
Montre tout simplement tes véritables couleurs,
Les véritables couleurs, oh, sont magnifiques comme un arc-en-ciel.

Fais-moi un sourire,
Ne sois pas malheureux(se), je ne peux me souvenir,
De la dernière fois où je t'ai entendu(e) rire,
Si ce monde te rend fou(folle),
Et que tu as enduré tout ce que tu peux supporter,
Contente-toi de m'appeler,
Car tu sais que je serai là.

Et vois tes véritables couleurs,
Brillant au travers,
Je vois tes véritables couleurs,
C'est pour ça que je t'aime,
Alors n'ai pas peur de les laisser paraître,
Tes véritables couleurs,
Les véritables couleurs sont magnifiques,
Oh, comme un arc-en-ciel.

Fais-moi un sourire, (fais-moi un sourire),
Ne sois pas malheureux(se), je ne peux me souvenir,
De la dernière fois où je t'ai vu(e) rire,
Si ce monde te rend fou(folle),
Et que tu as enduré tout ce que tu peux supporter,
Contente-toi de m'appeler,
Car tu sais que je serai là.

Comme ces yeux sont tristes,
Prends courage maintenant,
Réalise.

Quand ce monde te rend fou(folle),
Et que tu as enduré tout ce que tu peux supporter,
Contente-toi de m'appeler,
Car tu sais que je serai là.

Et vois tes véritables couleurs,
Brillant au travers,
Je vois tes véritables couleurs,
C'est pour ça que je t'aime,
Alors n'ai pas peur de les laisser paraître,
Montre tout simplement tes véritables couleurs,
Véritables couleurs, véritables couleurs.

Brillent au travers,
Je vois tes véritables couleurs,
Et c'est pour ça que je t'aime,
Alors n'ai pas peur; laisse-les paraître tout simplement,
Tes véritables couleurs, véritables couleurs,
Les véritables couleurs sont magnifiques,
Si magnifiques, comme un arc-en-ciel.

Yeah, yeah, yeah...

Montre-moi tes couleurs,
(Montre-moi tes couleurs),
Montre-moi ton arc-en-ciel,
(Magnifique),
Comme un arc-en-ciel, (montre-moi tes couleurs).

Couleurs, couleurs (les véritables couleurs brillent),
Montre-moi ton arc-en-ciel, si magnifique,
C'est pour ça que je t'aime,
Montre-moi tes véritables couleurs (les véritables couleurs brillant au travers),
Montre-moi ton arc-en-ciel, magnifique,
Oh-oh, montre-moi tes couleurs, couleurs, couleurs...

Véritables couleurs.

Paroles : (c) Phil Colins
Traduction : (c) Dovish
Merci à lyricsfreak.com pour les paroles originales

1 juin 2011

♪ Wild Horses - Natasha Bedingfield

Je sens ces quatre murs se refermer sur moi,
Mon visage collé à la fenêtre,
Je regarde au-dehors, hmm,
Est-ce que c'est ça, ma vie? que je me demande,
C'est arrivé si rapidement,
Comment puis-je redresser tout cela?
Est-ce le lit que j'ai choisi de faire?
Ce sont de verts pâturages auxquels je pense, hmm,
De vastes espaces overts,loin là-bas...

Tout ce que je veux, c'est le vent dans mes cheveux,
Affronter la peur mais ne pas être effrayée...

Chevaux sauvages, je veux être comme vous,
Faisant fi de toute prudence,
Je courerai librement, moi aussi,
Je souhaiterais pouvoir aimer sans réfléchir,
Comme j'en meure d'envie,
Je veux galoper avec les chevaux sauvages,
Galoper avec les chevaux sauvages, oh.

Je vois la fille que je voudrais être,
Montant sans selle, insouciamment, le long de la rive,
Si seulement ce quelqu'un pouvait être moi,
Sautant tête première, à la ruée, sans une pensée,
Agir et au diable les conséquences!
Comme j'aimerais que ce soit aussi facile,
Mais la peur me domine comme une clôture,
Je veux me libérer.

Tout ce que je veux, c'est le vent dans mes cheveux,
Affronter la peur mais ne pas être effrayée...

Oh, chevaux sauvages, je veux être comme vous,
Faisant fi de toute prudence,
Je courerai librement, moi aussi,
Je souhaiterais pouvoir aimer sans réfléchir,
Comme j'en meure d'envie,
Je veux galoper avec les chevaux sauvages,
Galoper avec les chevaux sauvages, oh,
Je veux galoper vers toi.

M'abandonnant sans crainte devant toi,
Je veux ouvrir mon coeur, lui dire ce que j'éprouve.

Oh, chevaux sauvages, je veux être comme vous,
Faisant fi de toute prudence,
Je courerai librement, moi aussi,
Je souhaiterais pouvoir aimer sans réfléchir,
Comme j'en meure d'envie,
Je veux galoper avec les chevaux sauvages,
Galoper avec les chevaux sauvages.

Galoper avec les chevaux sauvages,
Je veux galoper avec les chevaux sauvages.

 Paroles : (c) Natasha Bedingfield
Traduction : (c) Dovish
Merci à lyricsfreak.com pour les paroles originales

Publicité
Publicité
1 juin 2011

♪ Humanity - The Scorpions

Humanité,
Auf wiedersehen,
Il est temps de dire au revoir,
La  fête est terminée,
Tandis que les rires meurent,
Un ange pleure.

Humanité,
Ceci est un goodbye à ta folie,
Tu as vendu ton âme pour nourrir ta vanité,
Tes fantaisies et mensonges.

Tu es une goutte dans l'averse,
Un simple chiffre et pas un nom,
Et tu ne le vois pas,
Tu ne le crois pas,
À la fin de la journée,
Tu es une aiguille dans la poussière,
Tu l'as signé et scellé,
Et maintenant tu dois faire avec,
Humanité,
Humanité,
Au revoir,
Au revoir.

Prépare ton départ,
Adios amigos, il y a un prix à payer,
Pour tous les jeux égoïstes auxquels tu as joué,
Le monde que tu as façonné,
A disparu.

Tu es une goutte dans l'averse,
Un simple chiffre et pas un nom,
Et tu ne le vois pas,
Tu ne le crois pas,
À la fin de la journée,
Tu es une aiguille dans la poussière,
Tu l'as signé et scellé,
Et maintenant tu dois faire avec,
Humanité,
Humanité,
Au revoir,
Au revoir.

Cours te cacher, il y a le feu dans le ciel,
Reste à l'intérieur,
L'eau va s'élever et te tirer vers le fond,
Dans tes yeux, j'assiste à la fin du monde,
Rien ne peut nous changer,
Personne ne peut nous sauver de nous-mêmes.

Tu es une goutte dans l'averse,
Un simple chiffre et pas un nom,
Et tu ne le vois pas,
Tu ne le crois pas,
À la fin de la journée,
Tu es une aiguille dans la poussière,
Tu l'as signé et scellé,
Et maintenant tu dois faire avec,
Humanité,
Humanité,
Au revoir,
Au revoir,
Au revoir,
Au revoir.

Paroles : (c) The Scorpions
Traduction : (c) Dovish
Merci à lyricspy.com pour les paroles originales

1 juin 2011

♪ Who's Gonna Ride Your Wild Horses? - U2

Tu es dangereux(se), car tu es honnête,
Tu es dangereux(se), tu ne sais pas ce que tu veux,
Eh bien tu as laissé mon coeur vide comme un terrrain vague,
Libre pour tout esprit à hanter.

Hey hey, sha la la,
Hey hey...

Tu es un accident en attente de se produire,
Tu es un morceau de verre abandonné sur une plage,
Eh bien tu me dis des choses que je ne sais que tu n'es pas supposée,
Puis tu me laisses hors d'atteinte.

Hey hey, sha la la,
Hey hey, sha la la.

Qui montera tes chevaux sauvages?
Qui se noiera dans ta mer bleue?
Qui montera tes chevaux sauvages?
Qui tombera aux pieds qui sont tiens?

Eh bien tu l'as volé(e) car j'avais besoin d'argent,
Et tu l'as tué(e) car je souhaitais ma revanche,
Eh bien tu m'as menti car je te l'ai demandé,
Bébé, peut-on toujours être amis?

Hey hey, sha la la,
Hey hey, sha la la.

Qui montera tes chevaux sauvages?
Qui se noiera dans ta mer bleue?
Qui montera tes chevaux sauvages?
Qui tombera aux pieds qui sont tiens?

Oh, plus je tournoie profondément,
Oh, le chasser péchera pour ta peau d'ivoire,
J'ai conduit dans la pluie sale,
Vers un endroit où le vent appelle ton nom,
Sous les arbres, la rivière riant de toi et moi,
Hallelujah, les roses blanches du paradis,
Les portes que tu ouvres,
Je ne puis tout simplement pas les fermer.

Ne te retourne pas, ne te retourne pas encore,
Ne te retourne pas, ton coeur bohémien,
Ne te retourne pas, ne te retourne pas encore,
Ne te retourne pas, et ne regarde pas derrière,
Allez mon amour, ne t'avise pas de regarder derrière!

Qui montera tes chevaux sauvages?
Qui se noiera dans ta mer bleue?
Qui goûtera tes baisers d'eau salée?
Qui prendra la place qui est mienne?

Qui montera tes chevaux sauvages?
Qui domptera le coeur qui est tien?

Paroles : (c) U2
Traduction : (c) Dovish
Merci à lyrics007.com pour les paroles originales

1 juin 2011

♪ Dear God - Avenged Sevenfold

Une route solitaire, une autre froide frontière d'état traversée,
À des miles de ceux que j'aime,
Raison difficile à trouver,
Tandis que je me remémore tous les mots que tu m'as dis,
Je ne peux m'empêcher de souhaiter être là-bas,
Là-bas où j'aimerais tant être, oh oui.

Cher Dieu, la seule chose que je vous demande,
Est de la soutenir lorsque je ne suis pas là,
Quand je suis beaucoup trop loin,
Nous avons tous besoin de cette personne qui puisse être vraie à nos yeux,
Mais je l'ai laissée quand je l'ai trouvée,
Et maintenant je souhaiterais être resté,
Car je suis seul et je suis fatigué,
Tu me manques encore une fois, oh non,
Encore une fois.

Il n'y a rien pour moi sur cette route aride,
Il n'y a personne ici tandis que la ville dort,
Et tous les magasins sont fermés,
Je ne peux m'empêcher de penser aux moments que j'ai passés avec toi,
Des photos et quelques souvenirs devront m'aider à tenir le coup.

Cher Dieu, la seule chose que je vous demande,
Est de la soutenir lorsque je ne suis pas là,
Quand je suis beaucoup trop loin,
Nous avons tous besoin de cette personne qui puisse être vraie à nos yeux,
Mais je l'ai laissée quand je l'ai trouvée,
Et maintenant je souhaiterais être resté,
Car je suis seul et je suis fatigué,
Tu me manques encore une fois, oh non,
Encore une fois.

Certains cherchent, sans jamais trouver de chemin,
En quelques temps, ils dépérissent,
Je t'ai trouvée, quelque chose m'a dit de rester,
Je me suis laissé aller à d'égoïstes manières,
Et comme il me manque une personne à serrer contre moi,
Quand l'espoir commence à s'effacer...

Une route solitaire, une autre froide frontière d'état traversée,
À des miles de ceux que j'aime,
L'espoir est difficile à trouver.

Cher Dieu, la seule chose que je vous demande,
Est de la soutenir lorsque je ne suis pas là,
Quand je suis beaucoup trop loin,
Nous avons tous besoin de la personne qui puisse être vraie à nos yeux,
Mais je l'ai laissée quand je l'ai trouvée,
Et maintenant je souhaiterais être resté,
Car je suis seul et je suis fatigué,
Tu me manques encore une fois, oh non,
Encore une fois.

Paroles : (c) Avenged Sevenfold
Traduction : (c) Dovish
Merci à lyricsmode.com pour les paroles originales

1 juin 2011

♪ Les étoiles filantes - Cowboys Fringants

If I stop by for a moment,
To speak of life to you,
Just like that, in no hurry,
In a bar on St-Denis,
I'd tell you of the memories,
Well engraved in my memory,
Of that time when aging,
Was still much illusory.

When I teased the little girls,
Somewhere near the swings,
And that my marble blag,
Was becoming a real treasure.

Those snowy winters,
Building igloos,
And get back in with frozen feet,
Just in time for Passe-Partout.

And at the end of the road, tell me what will there be left,
Of the little school and the playground?
When the paper planes don't fly away in the wind anymore,
We tell ourselves that after all, good times go by,
Just like shooting stars.

If I stop by for a moment,
To speak of life to you,
I observe that pretty often,
We don't choose but we endure,
And that the dreams of little boys,
Fade away or are suppressed,
In that crude reality,
Taking us in the mold.

The thirties, the paunch,
The brats, the mortgage,
The blisses and the pains,
The successes and the failures.

Work, do our best,
Have a rough time, make it out,
And hope to be happy,
A little while before dying.

And at the end of the road, tell me what will there be left,
Of our little stay in that frantic world?
After an existence meant to buy some time,
We'll tell ourselves that after all, we were nothing more,
Than shooting stars.

If I stop by for a moment,
To speak of life to you,
Just like that, in no hurry,
Somewhere near St-Louis square,
It's because I am well with you,
And I don't feel like worrying no more,
Since, you know, to look too far ahead,
Is not much better than to look back.

Even though of those old bitternesses,
And those loves that pass away,
Those buddies we loose in the mist,
And those ideals that break down.

Life holds on and reborns,
Just like springs coming back,
In a whiff of fresh air,
That soothes the aching hearts.

So if tonight you feel like staying late,
With me, the night is mild, we can walk,
And even if we know everything just lasts a little while,
I would like you to be, for a moment,
My shooting star.

And at the end of the road, tell me what will there be left?
And at the end of the road, tell me what will there be left?
Only shooting stars.

Paroles : (c) Cowboys Fringants
Traduction : (c) Dovish
Merci à parolesmania.com pour les paroles originales

1 juin 2011

♪ Pour un instant - Harmonium

For a moment, I forgot my name,
It allowed me to finally write this song.

For a moment, I turned back my mirror,
It allowed me to finally see myself better.

Without stopping, I tore along toward darkness,
Trapped like a wolf who has no more hope,
I lost my time to buy some time,
I need to find a story to tell myself.

For a moment, I breathed very deeply,
It allowed me to visit my body.

Strangers live like kings at my place,
Myself whom had agreed to their laws,
I lost my time...

For a moment, I forgot my name,
It allowed me to finally write this song.

Paroles : (c) Harmonium
Traduction : (c) Dovish
Merci à elyrics.net pour les paroles originales

Publicité
Publicité
1 2 3 4 5 > >>
☮ Dovish Translates.
  • « On aimerait bien pouvoir se dire qu'on aime une chanson à cause des paroles, mais quand on ne les comprend pas, c'est un peu difficile. Voilà pourquoi moi-même, Dovish, vous offre de nombreuses traductions de chansons de tous genres. Enjoy ! »
  • Accueil du blog
  • Créer un blog avec CanalBlog
Publicité
☮ Dovish Translates.
Derniers commentaires
Newsletter
Publicité